💸 В чем разница между Stocks и Shares, и почему их видят вместе с охраной(тут бомбическая игра слов, надеюсь кто-нибудь поймет 😉)
Те кто много занимаются самостоятельным изучением компаний, поиском информации, новостей и всё это на английском языке, скорее всего встречали оба слова. В целом они обозначают “акции” и нет особого смысла задаваться вопросом: “а зачем тогда 2 слова?”, но всё же давайте разберемся.
Ну так вот, если переводить с английского на русский, то смысл особо теряться не будет. Не критично, но всё же английский несколько дополняет значение. Это как использовать разные слова для обозначения пальцев рук(fingers) и ног(toes) или small(буквально маленький) и little(фигурально маленький).
Stocks - это акции в общем их смысле, как факт существования, как категория. Можно перевести как акции какой-то компании, как часть чего-то, без уточнения размеров этой части. А в зависимости от контекста, порой можно заменить и словом “компания”. Five Stocks можно понять, как акции пяти разных компаний, либо же Stocks of Google это категории разных классов компании Google, которые мы рассматривали ранее, то есть
$GOOGL и
$GOOG (
https://www.tinkoff.ru/invest/social/profile/Tinvest/c011834f-fdbb-4137-a154-af226be57a01/).
Shares - это акции уже в более узком понятии, как часть чего, что можно измерить. Можно перевести как “конкретное количество акций компании”, как измеряемую часть совладения компанией. Five Shares обозначает, что у вас есть 5 акций какой-то компании. Именно поэтому, если заходить на аналитические сайты с целью узнать, сколько акций у Лизы Су, то нужно искать заголовок shareholders(акциидержатели).
То есть, если вы с кем-то обсуждаете инвестиции и у вас спрашивают, мол какие акции авиакосмических компаний у вас есть, то тут имеется в виду Stocks. В тоже время, если интересуются на сколько акций
$SPCE вы встряли, то очевидно тут Shares и возможно желание посочувствовать.
Еще есть “securities”, но тут всё гораздо проще и обозначает оно “ценные бумаги”, так что путаницы нет.